Iene

Iene
Â¥
O iene (ou yen; em japonês 円 en, símbolo: ¥; código: JPY; também abreviado como JP¥) é a moeda oficial do Japão. É a terceira moeda mais negociada no mercado de câmbio depois do dólar dos Estados Unidos e do euro. É também amplamente usado como moeda de reserva, depois do dólar americano, o euro e a libra esterlina.

O conceito do iene era um componente do programa de modernização da economia japonesa empreendido pelo governo Meiji, que postulava a busca de uma moeda uniforme em todo o país, modelada segundo o sistema europeu de moedas decimais. Antes da Restauração Meiji, os antigos han (feudos) do Japão emitiam seu próprio dinheiro, hansatsu, em uma série de denominações incompatíveis. A Lei da Nova Moeda de 1871 eliminou estas e estabeleceu o iene, que foi definido como 1,5 gramas de ouro, ou 24,26 gramas de prata, como a nova moeda decimal. Os antigos feudos se tornaram prefeituras e as antigas casas da moeda, que inicialmente mantinham o direito de imprimir dinheiro, passaram a ser tornar bancos. O Banco do Japão foi fundado em 1882 e recebeu o monopólio do controle da oferta monetária.

Após a Segunda Guerra Mundial, o iene perdeu muito de seu valor que possuía antes da guerra. Para estabilizar a economia japonesa, a taxa de câmbio do iene foi fixada em ¥ 360 por $1 como parte do sistema de Bretton Woods. Quando esse sistema foi abandonado em 1971, o iene se desvalorizou e foi autorizado a flutuar. O iene tinha apreciado um pico de 271 ienes por 1 dólar em 1973, depois passou por períodos de depreciação e valorização devido à crise do petróleo de 1973, chegando a um valor de ¥ 227 por US$ 1 em 1980.

Desde 1973, o governo japonês tem mantido uma política de intervenção cambial, e o iene está, portanto, sob um regime de flutuação gerenciada. Esta intervenção continua até os dias de hoje. O governo japonês se concentra em um mercado de exportação competitivo e tenta garantir um valor baixo em ienes por meio de um superávit comercial. O Acordo de Plaza de 1985 alterou temporariamente essa situação de sua média de 239 ienes por US$ 1 em 1985 para 128 ienes em 1988 e levou a um valor de pico de 80 ienes contra o dólar em 1995, efetivamente aumentando o valor do PIB do Japão para quase a dos Estados Unidos. Desde então, no entanto, o iene diminuiu muito em valor. O Banco do Japão mantém uma política de zero a taxas de juros próximas de zero e o governo japonês já teve uma política anti-inflacionária rígida.

O Iene é pronunciado como "en" em japonês. A palavra (Shinjitai: 円,Kyujitai: 圓) significa literalmente "objeto redondo", assim como o Yuan em chinês ou o Won em coreano. Originalmente, os chineses comerciavam prata em massa e quando as moedas de prata espanholas e mexicanas chegaram, eles as chamaram de銀圓 (prata redonda) devido à sua forma circular As moedas e o nome também apareceram no Japão. Mais tarde, os chineses substituíram圓 por 元. que tem a mesma pronúncia em mandarim (mas não em japonês). Os japoneses preferiam圓, que se mantém até hoje (substituído pela forma simplificada円 depois da Segunda Guerra Mundial.)

No século XVI, os fonemas japoneses /e/(え) e /we/(ゑ) se pronunciavam e missionários portugueses soletravam como "ye". Algum tempo depois, por volta de meados do século XVIII, /e/ e /we/ passaram a ser pronunciados como como no japonês moderno, embora algumas regiões continuam com a pronúncia de. Walter Henry Medhurst, que não foi para o Japão e entrevistou alguns japoneses na Batávia (atual Jacarta), soletrava alguns "e"s como "ye" em seu An English and Japanese, and Japanese and English Vocabulary (1830). No começo do período Meiji, James Curtis Hepburn, seguindo Medhurst, soletrava todos os "e"s como "ye" em seu A Japanese and English dictionary (1st ed. Esse foi o primeiro dicionário em grande escala japonês-inglês/inglês-japonês, que exerceu uma grande influência nos ocidentais no Japão e provavelmente marcou a pronúncia como "yen". Hepburn revisou a maioria dos "ye"s para "e" na terceira edição (1886) de forma a espelhar a pronúncia contemporânea, exceto "yen". Isso já foi provavelmente corrigido e permanece assim desde então.

País